Adaptation française de jeux online
Agence / annonceur
Studio Meta (Strasbourg) / NickelOdeon Junior
Contexte
Entre 2009 et 2012, le studio Meta fut chargé d'adapter les jeux du site NickelOdeon Junior en langue française :
prise de voix, traduction des textes, mise en ligne...
Toute l'intégration et l'adaptation dans le logiciel Flash me fut confiée.
Mes missions
Remplacer tous les dialogues audio
Assurer la synchronisation des situations animées (lipsynch, postures, expressions)
Adapter tous les écrans titres et les textes ingame
Prestation
Adaptation des animations et du lipsynch pour l'ensemble des cinématiques
Adaptation et synchronisation des fichiers audio ingame
Recherches et décoration de typographies adaptées à la cible et à l'esprit NickelOdeon
Outils
Flash as3 / Sony Soundforge / Illustrator